알자스 한국문화협회 : 유럽의 수도 스트라스부르에 위치하고 있으며, 유럽의 중심에서 우수한 한국의 문화를 널리 알리기 위한 활동을 하고 있습니다.
vendredi 16 décembre 2011
알자스 한국문화협회 요리수업 안내 Atelier culturel Cuisine coréenne
►잡채 Japchae
프랑스 친구들과 함께 누구나 좋아하는 잡채를 배워보세요~~
Nous allons apprendre à faire du ‘Japchae’ nouilles de patate douce sautées au bœuf et aux légumes
Samedi, 17 décembre 2011
De 10h à 12h
► 소갈비찜 Galbi-jjim
설날을 맞이하여, 한국 대표 명절음식 중 하나인 소갈비찜을 간단하고도 맛있게 만드는 법을 공개합니다!! 다같이 배워보아요~~ ^^
Nous allons apprendre pour Seollal (le nouvel an lunaire coréen) à faire du ‘Galbijjim’, ragoût de côtes.
Samedi, 28 Janvier 2012
De 10h à 12h
Lieu de cours : Eglise Notre Dame de Lourdes
9, rue Hohwald 67000 Strasbourg
(Tram B,F station Laiterie)
vendredi 25 novembre 2011
바자회 안내 Expo-vente
알자스 한국문화협회에서 오는 11월 26일 (토) 12시 부터 16시 30분까지 바자회를 준비합니다.
한국 공예품이나 기념품 등을 저렴한 가격에 드리며, 더불어 필요한 살림살이나 옷, 신발 등을 무료 또는 저렴한 가격에 드립니다 ! ^_^
또한 12시부터 한식뷔페 식사가 있으니(음료를 포함한 뷔페 식사 4€, 커피나 차등을 포함한 디저트 2€ ),한국 음식을 좋아하시는 주변분들과 함께 오셔서, 식사도 하시고, 얘기도 나누며 정보도 교환하고, 필요한 물건도 구하시는 좋은 시간 되시길 바랍니다.
Samedi, 26 Novembre 2011
De 12h à 16h30
Église Notre Dame de Lourdes
9, rue Hohwald 67000 Strasbourg
( Tram B : station Laiterie )
❤ Il y aura également un Buffet coréen de 12h à 14h
plats + boissons : 4€
dessert + café et thé : 2€
한국 공예품이나 기념품 등을 저렴한 가격에 드리며, 더불어 필요한 살림살이나 옷, 신발 등을 무료 또는 저렴한 가격에 드립니다 ! ^_^
또한 12시부터 한식뷔페 식사가 있으니(음료를 포함한 뷔페 식사 4€, 커피나 차등을 포함한 디저트 2€ ),한국 음식을 좋아하시는 주변분들과 함께 오셔서, 식사도 하시고, 얘기도 나누며 정보도 교환하고, 필요한 물건도 구하시는 좋은 시간 되시길 바랍니다.
Samedi, 26 Novembre 2011
De 12h à 16h30
Église Notre Dame de Lourdes
9, rue Hohwald 67000 Strasbourg
( Tram B : station Laiterie )
❤ Il y aura également un Buffet coréen de 12h à 14h
plats + boissons : 4€
dessert + café et thé : 2€
vendredi 23 septembre 2011
한글수업 안내 PROGRAMME DE L'ANNEE 2011-2012
안녕하세요?
아침 저녁으로는 쌀쌀하지만, 낮에는 높고 푸른 하늘이 아름다운 가을입니다.
오는 10월 1일(토), 알자스 한국문화협회 한글수업 첫수업이 있습니다.
첫수업은 한글날 기념 시화전을 준비하는 수업을 할 예정입니다.
수업 준비물은 본 협회에서 모두 준비합니다.
더불어 이번 학년도 알찬 프로그램을 준비하여 여러분을 맞이합니다. 한국이라는 공통분모로 함께 모여, 우리의 문화와 정서를 나누고 배우며 다함께 성장하는 소중한 시간이 되기를 바라며, 많은 관심과 참여 부탁드립니다.
감사합니다.
수업장소 Lieu de cours : Eglise Notre Dame de Lourdes
9, rue Hohwald 67000 Strasbourg
(Tram B,F station Laitrie)
한글수업 Cours de Coréen : 매주 토요일 오전 10시 ~ 12시
tous les samedi de 10h à 12h (sauf vacances scolaires)
문화수업 Atelier culturel
▶한국요리 Cuisine coréenne : 3 séances
▶한지공예 ‘Hanji’ Papier coréen : 2 séances
▶한국영화 Film coréen : 2 séances
▶서예 Calligraphie coréenne : 2 séances
▶헌국화 Peinture coréenne : 5 séances
▶한국음악 Musique coréenne : 2 séances
바자회 Expo-vente : Novembre 2011
설날 큰잔치 Festival ‘Seollal’ : Janvier 2012
음악회 Concert : Mai 2012
학생작품전시회 Exposition : Juin 2012
더욱 자세한 일정은 연간 수업시간표를 참조하세요.
(위의 연간 수업시간표 글자를 클릭하시면 다운로드 받으실 수 있습니다.)
아침 저녁으로는 쌀쌀하지만, 낮에는 높고 푸른 하늘이 아름다운 가을입니다.
오는 10월 1일(토), 알자스 한국문화협회 한글수업 첫수업이 있습니다.
첫수업은 한글날 기념 시화전을 준비하는 수업을 할 예정입니다.
수업 준비물은 본 협회에서 모두 준비합니다.
더불어 이번 학년도 알찬 프로그램을 준비하여 여러분을 맞이합니다. 한국이라는 공통분모로 함께 모여, 우리의 문화와 정서를 나누고 배우며 다함께 성장하는 소중한 시간이 되기를 바라며, 많은 관심과 참여 부탁드립니다.
감사합니다.
수업장소 Lieu de cours : Eglise Notre Dame de Lourdes
9, rue Hohwald 67000 Strasbourg
(Tram B,F station Laitrie)
♣ PROGRAMME DE L'ANNEE 2011-2012
tous les samedi de 10h à 12h (sauf vacances scolaires)
문화수업 Atelier culturel
▶한국요리 Cuisine coréenne : 3 séances
▶한지공예 ‘Hanji’ Papier coréen : 2 séances
▶한국영화 Film coréen : 2 séances
▶서예 Calligraphie coréenne : 2 séances
▶헌국화 Peinture coréenne : 5 séances
▶한국음악 Musique coréenne : 2 séances
바자회 Expo-vente : Novembre 2011
설날 큰잔치 Festival ‘Seollal’ : Janvier 2012
음악회 Concert : Mai 2012
학생작품전시회 Exposition : Juin 2012
더욱 자세한 일정은 연간 수업시간표를 참조하세요.
(위의 연간 수업시간표 글자를 클릭하시면 다운로드 받으실 수 있습니다.)
jeudi 22 septembre 2011
한글 수업 이모 저모 ~~ photos
지난 학기 수업관련 사진을 몇 장 올립니다.
우리 이쁜 꼬맹이들 수업 사진이예요.
우리 이쁜 꼬맹이들 수업 사진이예요.
>> 1월 첫째주 수업시간에 galette des rois 수업을 했어요.
이쁜 왕관도 만들고, 집에서 직접 구워온 커다란 galette도 먹었죠 ~~
진짜 맛있었답니다 ~~ ^__^
>> 3월에 우리 친구 승택이가 한국에 가게되었어요.
승택이를 위해서 기념 선물로 우리들의 추억이 담긴 달력을 만들었어요.
승택이를 위해서 기념 선물로 우리들의 추억이 담긴 달력을 만들었어요.
승택이네가 바빠서 참석을 못했지만, 송별파티도 준비했답니다.
승택아, 우리 잊지마 ~~ 또 만나자~~ ^^
mardi 31 mai 2011
CONCERT 2011 '봄맞이 음악회' 후기 - 동영상 Vidéos
2011년 5월 14일 '봄맞이 음악회' 동영상입니다.
개인적인 사정으로 참석하지 못하셨던 분들과, 음악회에 오셨던 많은 분들도 꼭 동영상을 올려달라고 당부하셨습니다. ^__^
그날의 감동을 다시 한 번 느껴보세요 ~~
여명진 Myeongjin Christina Yeo - Orgue (Université de Musique de Fribourg)
Johann Sebastian Bach / Concerto in a-minor BWV 593 (A.Vivaldi RV 522) Allegro - Adagio – Allegro
김문철 Mun-Cheol Kim - Violon (Université de Musique de Trossingen)
(Orgue고형주 Hyeongjoo Go)
Jules Massenet / Méditation from “ Thaïs”
석영민 Jérémie Suk - Basse (Opéra National du Rhin)
W.A.Mozart / In diesen heil’gen Hallen from "Die Zauberflöte"
최자영 Jayoung Choi - Flûte (Université de Musique de Fribourg)
(Orgue고형주 Hyeongjoo Go)
Gabriel Fauré / Morceau de concours
석영민 Jérémie Suk - Basse (Opéra National du Rhin)
Doo-nam Jo /산촌(Le village de montagne)
Andante - Allegretto - Allegro vivace - Poco moderato
Ludwig van Beethoven / Duet 'With Two Eyesglasses Obligato' WoO 32
개인적인 사정으로 참석하지 못하셨던 분들과, 음악회에 오셨던 많은 분들도 꼭 동영상을 올려달라고 당부하셨습니다. ^__^
그날의 감동을 다시 한 번 느껴보세요 ~~
여명진 Myeongjin Christina Yeo - Orgue (Université de Musique de Fribourg)
Johann Sebastian Bach / Concerto in a-minor BWV 593 (A.Vivaldi RV 522) Allegro - Adagio – Allegro
김문철 Mun-Cheol Kim - Violon (Université de Musique de Trossingen)
(Orgue고형주 Hyeongjoo Go)
Jules Massenet / Méditation from “ Thaïs”
W.A.Mozart / In diesen heil’gen Hallen from "Die Zauberflöte"
최자영 Jayoung Choi - Flûte (Université de Musique de Fribourg)
(Orgue고형주 Hyeongjoo Go)
Gabriel Fauré / Morceau de concours
석영민 Jérémie Suk - Basse (Opéra National du Rhin)
Doo-nam Jo /산촌(Le village de montagne)
고형주 Hyeongjoo Go / 여명진 Myeongjin Christina Yeo - Orgue
Adolph Friedrich Hesse / Fantasia in D minor, op. 87 for 4 HandsAndante - Allegretto - Allegro vivace - Poco moderato
이화진 Hwajin Lee / 남궁동 Dong Namgung - Alto & Violoncelle
(Université de Musique de Fribourg / Trossingen)Ludwig van Beethoven / Duet 'With Two Eyesglasses Obligato' WoO 32
최자영 Jayoung Choi / 김문철 Mun-Cheol Kim / 이화진 Hwajin Lee / 남궁동 Dong Namgung / 여명진 Myeongjin Christina Yeo - Flûte / Violon / Alto / Violoncelle / Orgue
Heejo Kim, Kikyung Lee / Rythme et mélodie coréens de 'Psaume 23' et Seigneur de la Gloire (김희조, 이기경 곡 / 시편 23편, 영광의 주님)
Carlos Gardel / Por una cabeza
민요 Minyo ( Chant folklorique)
손진봉 Zeenbong Sohn (풍물패 얼쑤 Olsou )
진도 들노래 Deulnorae
밀양 아리랑 Miryang Arirang
경기 아리랑 Gyeonggi Arirang
옹헤야 Ongheya
앙코르 곡 - 연습없이 즉석에서 합주 !!
lundi 23 mai 2011
CONCERT 2011 '봄맞이 음악회' 후기 Photos
lundi 9 mai 2011
한-불 다큐멘터리 상영회 안내
Projection à Strasbourg du film documentaire
VOYAGE DE RECONNAISSANCE
VOYAGE DE RECONNAISSANCE
소피와 수진사이
신진 감독 ( 최윤정 Choi Yun-jung, 가브리엘 로렁 Gabriel Laurent )의 VOYAGE DE RECONNAISSANCE (소피와 수진사이), ‘입양’이라는 무거운 주제를 옳고 그름에 대한 어떠한 판단이나 편견, 감정의 강요 없이 자연스럽게 담아낸 한-불 다큐멘터리로, 한국에서는 작년 DMZ국제다큐영화제와 올해 서울인디다큐페스티발에 본선에 진출해 상영한 바가 있습니다.
흔히 접할 수 없는 한-불 공동제작 다큐로, 스트라스부르에서 단 한 번 상영하며, 상영일은 5월 31일 (화) 20시, 상영관은 Cinéma STAR 입니다.
흔히 접할 수 없는 한-불 공동제작 다큐로, 스트라스부르에서 단 한 번 상영하며, 상영일은 5월 31일 (화) 20시, 상영관은 Cinéma STAR 입니다.
영화평 ; http://www.neoimages.co.kr/
____________________________________________________________
Je suis heureux de vous convier à une soirée de projection / rencontre autour du film VOYAGE DE RECONNAISSANCE
en présence de Gabriel Laurent, co-réalisateur, et Philippe Avril, producteur du film
en présence de Gabriel Laurent, co-réalisateur, et Philippe Avril, producteur du film
le mardi 31 mai à 20h au Cinéma STAR de Strasbourg
(places en vente dès le mercredi 25 mai en caisse du cinéma)
(places en vente dès le mercredi 25 mai en caisse du cinéma)
Sophie avait 6 ans et demi lorsqu’elle a quitté l’orphelinat, et depuis, elle n’est jamais retournée en Corée du Sud, son pays natal. Vingt-deux ans plus tard, son passé a brusquement refait surface lorsqu’elle est entrée en contact avec Chang-Ho, son père biologique. Une correspondance s’installe et la rencontre s’organise : en juillet, Sophie prendra l’avion pour Séoul...
여섯 살에 프랑스로 입양된 소피(수진)는 2008년 4월 생부와 친할머니, 고모 등 자신의 친 가족을 찾고, 이메일과 우편으로 연락을 전하며 다시 만날 날을 손꼽 아 기다린다. 22년만의 재회를 위해 서울을 다시 찾은 소피. 자신의 정체성을 찾 아 떠난 소피를 쫓는 카메라는, 언어와 문화의 차이로 인해 겪는 소통의 어려움 과 그녀의 심경 변화를 세밀하게 포착한다.
Pour voir la bande annonce du film : http://vimeo.com/22553847
VOYAGE DE RECONNAISSANCE, un film documentaire de Choi Yun-jung & Gabriel Laurent - vidéo HD - 1h08 - © Les Films de l'Étranger, 2010
Film sélectionné au DMZ International Documentary Film Festival 2010 (Corée du Sud) et au Seoul Independant Documentary Film Festival, 2011
mercredi 27 avril 2011
-CONCERT- 2011년 '봄맞이 음악회' 안내
오는 5월 14일 (토), 알자스 한국 문화 협회에서는 ‘봄맞이 음악회’를 개최합니다.
오르간연주, 바이올린 연주를 비롯하여, 플륫, 비올라, 첼로, 가곡, 아리아, 한국 민요 등을 공연합니다.
또한, 음악회 이후에는 간단한 먹거리가 곁들여진 축하 연회가 있으며, 한지로 만든 카드 및 한국 공예품을 전시, 판매하는 공간이 마련됩니다.
여러분들의 많은 관심과 성원을 부탁드립니다.
일 시 : 2011년 5월 14일 토요일
14시 부터 16시 까지
장 소 : Eglise Christ Ressuscité
4 Rue de Palerme 67000 STRASBOURG
(스트라스부르 대학교 에스플라나드 캠퍼스 앞, 베르나노스 센터가 있는 성당)
무료 입장 (콘서트 후에 후원비 모금함이 준비되오니, 성의껏 참여해 주시면 감사하겠습니다.)
mardi 26 avril 2011
한국화 수업 -2- Atelier 'Peinture coréenne traditionnelle' photos
지난 4월 16일(토)에는 두번째 한국화 수업이 있었습니다. 그날 우리는 모두 죽쳤습니다!! 하하하~~ ㅋㅋ
수업중에 들어오신 김진숙 선생님의 "오늘 죽 치셨네요?" 라는 말에 배꼽을 잡고 웃었네요!! ^ㅇ^
암튼,, 너무 즐겁고 행복한 날이었습니다~~
다음 수업이 너무 기다려져요~~
수업중에 들어오신 김진숙 선생님의 "오늘 죽 치셨네요?" 라는 말에 배꼽을 잡고 웃었네요!! ^ㅇ^
암튼,, 너무 즐겁고 행복한 날이었습니다~~
다음 수업이 너무 기다려져요~~
photos by PARK, Kyung-Ae
Inscription à :
Articles (Atom)